请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

即兴MV:White Hinterland乐队的“Vessels” (或者叫“家作坊的冬天”)
“Vessels” by White Hinterland, an instant music video (or, HomeShop in winter)

This comes in the after effects of our reading group discussing Claire Bishop today, a contestable figure in the realm of participatory art practices today, we fall in and out of line. We discussed quite a bit about the different politics of maker/audience relations, the possibilities and limitations of criticism (or the lack thereof) amidst the alternating roles of curator, artist and audience. Whether it’s about critique or pure naiveté, what necessarily emerges in this triangulation is the question of community. Who is speaking to whom, and does that relationship generate community, make it elitist, or raise propositions to completely unpredictable others? We move from the Argentinians who use socially engaged art to motivate participants to push forward in the realm of the socio-political, to the Eastern Europeans and Russians who evade the directly political for a meta-political alter-realm of the sensible, to ourselves. Dialogue evinces a form of self-reflexivity that cannot conceptualize self without other, a 对方. Is that 对 antagonistic, or, like the best love letter i ever received, simply… “Yes.”? 对 Duì, in that Chinese sensibility, pragmatic, like its ‘寸 hand’ on the right and in the traditional 對, where on the left 业 industry stands over 王 rulership. Our being in place is oppositional, but insofar that we do in order to be relative to others (power). And if those power struggles are not finite, we have a form of agonism that does not value one way over an other, but in its perpetual instability, the way itself. This ‘way‘ is meta-politics, it is aesthetics, and perhaps, it is from here the beginning of a research into style. Style here cannot be separately conceived from its actors or audiences, and perhaps, it may be one of the last remaining realms where the spectator possesses the most valuable rights of critique towards an author who does not see him/herself (is that democratic?). So who is the curator here? The media, the mob, or the system itself? That which cannot be critiqued in and of itself is power, is the stampede sparked by inadvertent incident, where action supersedes any one intention or attempt to communicate. Style is only manifestation, it is the superficialness of the masses, it is a form of representation that both critiques (bitchy) and evades critique (inessential). So to go from there, it seems possible to start from two cultural forms of analysis: one, fashion and semiotics, starting from Barthes and moving forward, and then, translation as a mediator of meaning. Maybe thereafter, something more spiritually or politically charged, but that will come upon further introspection of what that “we” really meantUntil then…

森林(Céline)拍的即兴教育短片:吴思远学英语,小欧学汉语(“家作坊,现代的巴别塔,在那里,在学习对方的语言的积极性,新奇特生命形式的语言出现……”)
“Ray studies English, Orianna studies Chinese”, an instant educational video by Céline LAMÉE (“HomeShop, a contemporary tower of Babel, where, in the enthusiasm of learning each other’s languages, strange new lifeforms of languages emerge…“)




过几天…… and a few days later…





As requested, please find above the full audio recording from the last meeting with Grant KESTER. While we did not adhere too closely to the text this time, several common interests/curiosities, those inevitable questions and quite a bit of editorial juxtaposed with self-reflection from an optimist, a “former” artist, a cynic and several foodies provided interesting insight into politicization as a viewing mechanism, “multiple art worlds”, “nomadic agents of critique”, “spontaneity (not) as stupidity” and the weakness of opposition, among other flows…

We’ll continue with the fallout of relational/dialogical practices with a reading suggested by Michael EDDY—Claire BISHOP’s latest book entitled Artificial Hells: Participatory Art and the Politics of Spectatorship. Chapter 8, “Delegated Performance: Outsourcing Authenticity”, was suggested, but seeing as this book has been in wide circuit since its publishing and given our tendency to stray, perhaps another experiment could be attempted for each participant to read a chapter of interest and then introduce it to the rest of the group, as once attempted during the also relevant meeting “Modes of Activism“. What do you think? If you are interested to join this session of Happy Friends, to be held on

Sunday, 2 December 2012
18:00 at HomeShop

please send us an e-mail or leave a comment to this post in order to receive a copy of the reading, and let us know which of the following chapters floats your boat:

  1. The Social Turn: Collaboration and Its Discontents, p 11
  2. Artificial Hells: The Historic Avant-garde, p 41
  3. Je participe, tu participes, il participe . . . , p 77
  4. Social Sadism Made Explicit, p 105
  5. The Social Under Socialism, p 129
  6. Incidental People: APG and Community Arts, p 163
  7. Former West: Art as Project in the Early 1990s, p 193
  8. Delegated Performance: Outsourcing Authenticity, p 219
  9. Pedagogic Projects: ‘How do you bring a classroom to life as if it were a work of art?’, p 241






For the next meeting, we will depart from poetry and return to the art world and questions of participation in contemporary art practice. Orianna has selected Grant Kester’s recent “The Sound of Breaking Glass”, a two-part essay published in the e-flux journal. not only considering participation within a global framework, the work discusses notions of risk, a term that i hope we can tease out more in light of the publication of wear three and our continued discussions of 有种/ballsy.

We will convene on a different day from our usual meeting time with our fingers are crossed that Grant will be skyping in to join the conversation from San Diego. please don’t be late, Saturday, November 10, from 12 noon.

And finally, a bit on Grant’s background: Grant Kester is one of the first art historians to theorize “relational” or to use his own term, “dialogical” art practices. In 2006, he responded to Claire Bishop’s critique of Nicholas Bourriaud in the pages of Art Forum. Following this intervention, he published Conversation Pieces: Community and Communication in Modern Art. Recently, he published The One and The Many: Contemporary Collaborative Art in a Global Context. to read more of his writing, please visit his website.

To obtain a copy of the reading for this meeting, please leave a comment to this post or e-mail us at lianxi [at] homeshop [dot] org [dot] cn.

 




摄影 photo__ 七朵云 Pilar ESCUDER

10月21日,家作坊新朋老友齐聚一堂,畅谈有种种种,种种有种,从朋友们经历过的个人有种壮举开始,大家妙语连珠,笑声不断,层层深入,深入浅出,大有“团结紧张,严肃活泼”之气氛,散会之后谈论仍在继续,看来我们的这起杂志《穿》第三期虽然播撒在深秋,但真的很“有种”下边与大家分享的是朋友们的各种有种故事以及对“有种”这一流行词语的不同诠释和讨论,内容有三个来源:现场问卷,现场对话,和场外采访。

摄影 photo__ 七朵云 Pilar ESCUDER

 

 问卷(随机选取):你做过最有种的事情是什么? What is the most ballsy thing you’ve ever done?

  1. fall in love, although it’s painful, really painful 
  2. punching someone in the face after they had been bullying me
  3. 有种!生个小孩?结婚?不读书?打架?最有种莫过于在十来岁偷了家里的十块钱,至今想,起心惊肉跳呢!
  4. 
爱了  falling in love
  5. 
故意尿床
  6. told my female colleague when I knew that she was straight that I was in love with her
  7. 当我还是六岁的小姑娘,不小心进了男厕所
  8. going into the men’s room when I was a 6 year-old cute girl
  9. went car surfing with my friend while they were drunk
  10. 
I ended a friendship
  11. 坚持我自己的生活方式  to keep my way to live


现场对话 from the evening’s discussion__

问卷朗读 ballsy answer__“坚持我自己的生活方式 to keep my way to live”

解释__ 坚持自己的生活方式不是一件很容易的事,有时坚持自己需要勇气,比如有时我们会想我这样做别人会怎么想我?这样做我会失去什么吗?我对莎士比亚的名言 “to be or not to be, that is the question” 的理解是坚持自我还是不坚持自我,to be what I am, or not to be what I am 那是一个问题。

问__ 那你觉得你知道你自己是什么吗?

答__ 我不知道我自己是什么,但我清楚地知道我的意愿will是什么,意愿来源于我们的种子,我们是你的种子,敢于坚持是我所是是, 是为“有种”大多数人都是在盲目跟随主流

问__ 那你怎么知道你没有被洗脑?

答__ 一个有种的人有明确的强烈意志,你是没有办法把他洗脑的,他明确地知道他自己要去哪里,能被洗脑的人其实没有脑,也没有种。

 

场外对话 from a later discussion__

曲__ 我们还接着Celine昨天那个话题谈吧,我想再让你谈一下泛二和有种的区别, 谈谈你对“有种”的解释,我对你的解释比较感兴趣,你昨天不是问我们大家在昨天的对话中有没有听到过一种以前从来没听到过的对有种的解释吗?你昨天的解释是我以前没听到过的一种解释
欧阳__ 喔,就是通过对某种技能,技艺的完善,对于某种完全偶然性的敞开,是吗?
曲__ 对偶然性的敞开是什么意思?
欧阳__ 第一个层次它是对偶然性的减少嘛,一个相对来说的控制嘛,对偶然性的控制,这也就是技艺本身嘛,技艺本身是对偶然性的控制
曲__ 那是不是我说的那种“猝然临之而不惊”
欧阳__ 这可以看看做是……心理……也是一种技巧……
曲__ 可以说是境界吗?一种猝然临之而不惊的境界
欧阳__ 也可以说是一种境界。有的人只有在做这件事时有这个境界,有的人呢,在做什么事时都能到这个境界。
曲__ 整体境界

欧阳__ 对呀,整体境界,这个境界你可以把它用在生活中的各个方面,很多方面吧,不能说各个方面。待人接物,对于各种没想到的事物的反应,这都能反射出来,有一个故事说,有一个茶师,一个泡茶的人,专门做茶道的人,桌的特别好,有一天,莫名其妙,有个武士非要和他比武,他很害怕,因为从来没有比过呀,那个武士肯定会把他干掉的嘛,他特别害怕,惶惶不可终日,后来呢,他的一个好朋友问他怎么啦,他说“有人要和我决斗”然后他的朋友想了想说“这样吧,决斗时你别把这件事想成是决斗,你就把它想成是泡茶就行了,你泡茶时候什么状态,你决斗时侯就什么状态就行了”,然后他说“ok”他这么一说他有点明白了,然后在决斗当天他站在武士对面,完全进入到他泡茶的状态,气定神闲,特别稳,特别静,往那一站,特别稳,特别静,武士不敢拔刀,认输而去。所以有的人可以在特殊技艺上达到这个境界,有些人在生活的很多境遇上都能达到这一境遇,有这种能力,这是第一点,第二点呢,这是一种控制,一种对自身的控制,完善自身的技巧,这种完善自身饿技巧是对偶然性的减少,把握。
曲__ 减少偶然性是什么意思?
欧阳__ 是庄子还是列子里边有个故事:说有个人学射箭,又一次他莫名其妙地射到了箭靶心上了,他就很高兴地去找老师,老师问他”你知道你是怎么射中的吗?他说 “我不知道” 老师说“那等你知道你怎么射到靶心上的时候再来找我吧”这样他就回去不断地练,后来怎终于知道了怎么能射到把心上。他第一次射中是偶然性,但如果能够箭箭都能射到把心上那就不是偶然性了,就是一种必然性了。这是第一步,第一步是对偶然性的控制和掌握,对于必然性的开发。第二个境界就是你开发到一定程度了,到了你可以完全控制偶然性了的时候,你会反思,反思为什么控制,为什么要去做这件事,你总要有一个愿意去做他。比如说一个人学射箭的原因是为了更好地杀敌,一个运动员练跑步是为了破纪录,这些都有个为什么。这个为什么就能确定你是不是能做的很好。这个 为什么他永远指向的是一个系统,一个标准,一套衡量价值的系,只有通过这个体系,你才能有自我价值,也是这个体系要求你去控制偶然性。没有体系谁去控制呀?没有战争谁去练射箭呀,没有奥运会谁去打破记录啊?就是一套价值体系吗。有一个体系就有一个评判自身价值的标准了。通过偶然性的建立达到对偶然性的减少。这个标准的建立本身就是对偶然性的减少,英文里的mastery, to master some thing,掌握,掌控,主人嘛,这件事的主人嘛。对自我控制的提升就减少了偶然性。体系要求你去控制自己。用艺术体操能把这件事说得更清楚,其实艺术体操所做的每一个动作不接就是那么一个动作吗,但是他对每一个动作的要求都是很严格的,你必须达到它的标准,在做某个动作时你必须达到胳膊伸展到多少度,腿伸展到多少度,比如说跳鞍马,下鞍马时你必须很稳定地落地,不能打趔趄,不能晃动,这都是嘛。运动时对这个东西的最好说明。
曲__ 那也就是说是外界事物对你的挑战,是吗?
欧阳__
 对,主体的稳定性嘛。这只是第一,第二呢,就是当你达到问为什么这么做的时候,这个时候已经到了第二个境界了。平常人是不能问为什么这样做,平常人是不能问这个问题的,就像练芭蕾的人不能问为什么要脚尖着地,为什么呀,没为什么,你不练你是不能问为什么的,只有你在这个体系中这个东西才对你有意义吗,也就是说只有允许自己被这个体系影响的人,通过这个体系树立自己的人,问这个问题,他得先按体系做,这是第一步,在做的过程中改变自身嘛。
曲__ 按照体系做的人不一定都能问为什么,对吧?这里边很少的人能问为什么,是吧?
欧阳__ 那当然了,到一定程度你就可以问为什么了,这时候不仅仅是问为什么,而且还要问自己为什么这样做。这时候你已经被这个东西改变了。这时候会有一个转换,从为什么做,到如何做,通过问什么做的不同层次的体悟,到最终回来影响你怎么做。
曲__ 那有没有可能通过问完为什么以后不做了?
欧阳__ 也有可能啊,鲁迅不是问完为什么学医以后就不学医了嘛。很有可能问完为什么做以后就不做了。但,也很有可能问完为什么做以后就完全用另一种方法做了。不管如何吧,这个时候,你问完这个问题之后,再回到如何做这个基本操作层面上来的时候,你就有可能改变整个体系了。但是有的时候你不必脑子里很清楚地问出来为什么。有的时候一会不知不觉地达到这一境界,所以我才用沃尔特的例子

曲__ 你是说不一定用语言去问,也可以用行动去问。

欧阳__ 对,尤其运动员,他不会去问为什么
曲__ 有时他的行为也回答了问什么,你说是吧

欧阳__ 那当然,那当然,你可以说一个思想者他可以通过对问什么做哲学这件事的反复思考,反映到他的哲学中去,这时他必须用语言做,但一个运动员他不用啊,他在做的同时就已经改变了如何做。
曲__ 你认为这是“有种”
欧阳__ 以为这时已经不仅仅是你自己的种子了,你把这个体系本身的种子也开发出来了,这才是有种啊,当你超越自身的时候影响到体系了,或者说当自身和体系同时被超越的时候,同时被你改变的时候才是有种

曲__ 那你的这个有种和有胆量有关系吗?
欧阳__ 胆量啊…我觉得有关系,以为在你提出问题之前体制对你来说一直起着一个规范性作用,它是金科玉律,不可更改啊,弹钢琴必须这么弹。

曲__ 那就是说有种者会自觉不自觉地挑战体系是吧?

欧阳__ 体系这个东西最开始对你来说是个约束嘛,没有约束你是到不了这个个体塑造的,只有约束,极为严格的约束你才能达到一个境界,
曲__ 那按照你这个标准创新是有种的?

欧阳__ 啊,对,创新肯定是有种的。很重要的有种
曲__ 那你是说从被控制,到游刃有余,这里有没有你常用的那个词“溢出”?
欧阳__ 啊,对,是啊,有啊,这个杯子只有到满了才能溢出去嘛,不到满你怎么溢啊? 这个溢出来的东西才是最牛的。所以我说波尔特的那一刻就是溢出,这里提出了一个问题,就是说奥运会除了破纪录之外还可不可能是什么别的?
曲__ 你说的有种和胆量有关系吗?有的胆量需要冒生命之危险,有的胆量要冒名利之危险…
欧阳__ 对,对,是这样的,你想,波尔特后边有多少个赞助商啊,他几秒打破这个记录牵扯到多少人的利益呢,这只是一个稍微弱点的例子,稍微强一点的例子就是刘翔,但是刘翔不是一个有种的例子,他是一个最没种的例子,他是一个有种的反面教材啊
曲__ 对,对,对,说说,说说,这和刘翔有什么关系?
欧阳__ 他有对这个东西的控制,他有自我身体的塑造这都有了,但是当他问自己为什么要跑步的时候,当他有机会改变这个系统本身的时候,他不但没有去改变这个事情,反而加剧了这个系统的复杂性了,波尔特也许也就有几个赞助商赞助他,但是没有政治维度嘛,刘翔他跑与不跑牵扯到谁的利益,牵扯到那个国家的利益,他连跑都跑不了了,他两次跑不了了

大川__ 压力太大了
欧阳__ 不是压力太大了,第一次状态极差,就必须以某种姿态退下来了,第二次也是啊,都是怕他得不了冠军,这种神话的破灭

曲__ 那你说他的这两次全是表演?

欧阳__ 啊,是啊,如果是表演的话,如果不是表演在另说,如果是表演这是最没种的嘛,如果都是一种作秀的话
曲__ 那就是说他完全被这个体制控制了?
欧阳__ 对完全控制了,这是最可怕的,他自己的内心可能还挣扎,很痛苦,但是他没办法,对吧?

曲__ 好,现在我们在回到有种和犯二的区别这一话题,智慧肯定能产生胆量,但胆量也不一定仅仅来源于智慧,有的人就是什么都不怕,有智慧的大胆是有种,没有智慧的大胆是犯二……

欧阳__ 但有感情啊,见义勇为,你不用太有主会的人也可以见义勇为啊,见义勇为就是感情,智慧必须有感情维度嘛,所以我更愿意用敞开这个词,智慧和情感最后要结到敞开嘛,
曲__ 什么叫敞开?是一种境界?
欧阳__ 啊,对,是一种境界,这个境界是每一个人都可以达到的
曲__ 敞开的境界每一个人都可以达到?
欧阳__ 对啊,不同的情景有不同的敞开啊,或者说生活中没有产公开你是没法活的,你肯定是在某些方面你是有着不同程度的敞开的,比如说现在有仪的人来说大川,给我一万块钱,他肯定不会给的,但是如果他的儿子病了,他肯定会给的,你不敞开你是没法活的,但我说的那种敞开是在你不能的时候你耗能敞开,比如说,如果说正有人来说王大川借我一万块钱,我妈妈病了,他确实不认识这个人,但还是能给他一万块钱,这是一种……

曲__ 难能可贵的敞开

欧阳__ 对,一种难能可贵的敞开,我觉得他这么做就是有种的
曲__ 那现在有种比较清楚了,你的“有种”比较清楚了,就是说某种难能可贵的敞开就是“有种”

欧阳__ 那你现在要说犯二?
……




一个周六的北京城217.6公里狂走送货上门纪录:
material captured during our Saturday deliveries of WEAR journal in Beijing city, otherwise known as 217.6 km later…:

早上 9:30 AM | 吴思远 Ray & 高灵 Ling | 菊儿胡同 Ju’er Hutong、左家庄 Zuojiazhuang、汉庭酒店(东直门外分店)HanTing Express Hotel (Dongzhimen Outer branch)

早上 10:00 AM | 何颖雅 Elaine & 小欧 Orianna | 清华大学美院 Tsinghua University, Fine Arts Department

早上 11:00 AM | 天汲 Tianji & 左罗 Zoro | 东直门外大街 Dongzhimen Outer Street

中午 12:00 PM | 王尘尘 Cici & 王大川 River | 东四八条 Dongsi8tiao、地安门 Dianmen、旧宫地铁站 Jiu Gong subway station

下午 1:00 PM | 高蓓 GAO Bei & 七朵云 Pilar | 苹果派社区 (东5和6环之间) Apple Pie Estates (between the 5th and 6th East Ring Roads)

下午 1:30 PM | 王若思 Rose & 森林 Céline | 望京 Wangjing、草厂地 Caochangdi

下午 2:00 PM | 欧阳潇 Xiao & 小欧 Orianna | 幸福西里 Xingfu Xili、东直门内 Dongzhimen Inner Street

下午 3:00 PM | 曲一箴 Twist & Katharina | 鼓楼西大街 Drum Tower West、鼓楼后面 Drum Tower North、鼓楼东大街 Drum Tower East

下午 3:00 PM | 张献民 Frank & 何颖雅 Elaine | 卢沟桥 Marco Polo Bridge、东五道口 Wudaokou、奥林匹克公园北门 North Gate of Olympic Park




《北京人在纽约》述说北京人在纽约奋斗与挣扎的生存故事。怀揣着对新生活的希望,贫穷音乐家王启明携妻子前往纽约。几经挫败都不使泄气,似乎美国梦将成为他们现实。然而伴随成功而来的却是悲剧。巨大的生活开销让他们捉襟见肘。

“Beijinger in New York” tells the story of WANG Qiming, a poor musician who arrives with wife in New York, full of hope for a new life. Numerous setbacks fail to discourage them, and it appears the American dream will become a reality for them. But with their success comes tragedy, as their wealth comes at a high cost for their family life.

1991年,曹桂林原创的《北京人在纽约》荣获年度最佳畅销书并在《北京晚报》上连载。1993年由郑晓龙在纽约将其改变成电视剧。

Originally written in 1991 by Glen CAO, Pekinger in New York was the year’s #1 best seller and went on to be serialized in the Beijing Evening News. In 1993, ZHENG Xiaolong adapted the novel for TV and filming commenced in New York.

 

每周二(从1o月16日开始)晚上8点,欢迎大家来和我们一起观看25集90年代想象中的美国梦,有爆米花招待。

Join us Tuesdays (starting 16 October) at 20:00 as we watch all 25 episodes of the 1990s Chinese imagination of the American dream. Popcorn included.

 




 

有种. 你有种ING. 有你的吗?
BALLS. BALLING. BALLSY.

                                  Do you have yours yet? 

www.homeshop.org.cn/#wear

 

北京外的朋友们 ——> 含邮费寄到 亚洲欧洲和北美 ! 到其它地方
For friends outside of Beijing ——> order with shipping to Asia Europe or N. Americaother places

在北京的铁哥们儿/姐们儿 ——> 立刻订!68 元/本免费快递 (细阅以下内容)
And for those lucky yous in the rings of Beijing ——> order NOW! RMB 68 with free delivery (see below for details)
[别忘啊,留您的姓名、地址、联系电话、递送时间和杂志数量——谢谢支持! Make sure you include # of copies, name, address, phone number, delivery time.]

 

穿》第三期终于出来了,像个斯巴达勇士,穿的不多,但浑身腱子肉。因此它更具穿透力,穿插在不同的系统,话语与现实之间。与其它表里不一的 出版物不同(多数的杂志 封面材料与内容页不同),每期《穿》的装帧设计都很丢脸(即试图将自身的面目在表里的模糊中丢掉)。言归正传,本期的《穿》围绕“你有种”这一时髦用语,从批判理论,微观政治与艺术生产三个方向娓娓道来:有种即种子于某主体中的存在但它在日常交流中所具有的“有胆色”,“胆子大”等含义却不可避免地把主体的边界和限制打破在从内在的“有”向外在的行动或行为的运动中达成了自身作为种子的生长。因此它不仅是一系列滚雪球活动(如种子炸弹,城市探险等)的发射台,更是一个在影评人,有机市集发起人与艺术行动主义者等个体间展开的关于中国当代境遇的讨论的潜在节点。

WEAR journal finally arrives to its third issue in spartan outfit: double-pleated, DIY and pretty much naked. Following the first two issues’ design of a coverless magazine about urban dress, this issue thinks about the fashionable phrase “你有种 nǐ yŏu zhŏng” in a few of the other realms where HomeShop likes to dwell: critical theory, micropolitics and artistic production. “有种 yŏu zhŏng“—literally meaning “to have seed” and metaphorically insinuating that one is ballsy or daring—becomes here more than a launchpad for a series of rolling activities (like seed bombing or urban exploring); it is also the point of potential from which the likes of a film critic, organic market organizers and artist-activists engage in a context-specific dialogue on the global realities at play in China.

__《穿》三参加者 WEAR THREE CONTRIBUTORS
9/10Vincent BONIN小欧 Orianna CACCHIONE马艾迪 Michael EDDYAndrea FRANCKE高灵 GAO LingAlex GIBBS何颖雅 Elaine W. HO静远 JING洛歌 Gordon LAURINFotini LAZARIDOU-HATZIGOGA麦巅 MAI DianAn Xiao MINAJeremy O’SULLIVAN欧阳潇 OUYANG Xiao曲一箴 QU YizhenStephanie ROTHENBERG植村絵美 Emi UEMURA王尘尘 Cici WANG王念华 Dan S. WANG张献民 ZHANG Xianmin子杰 ZI Jie

 

穿免费送货上门
            大酬宾活动正式启动

                    2012年10月20日,周六,早10点至晚10点

 and on Saturday, 20 October 
            from 10 am to 10 pm  
receive wear journal’s free personal delivery service 

为庆祝《穿》杂志第三期成功出版,下个星期家作坊果断决定拓展我们的业务覆盖范围。作为本期杂志中城市探险系列的延伸,我们会无所不用其极地将杂志送到您的门前。无论是步行,骑车,坐地铁还是直接空降,只要您在北京,我们就会想办法兑现这个承诺。当然,城市的边界十分难以判定,但对于边界的挑战正是有种的精髓。 您能让我们跑多远呢?

Next weekend, HomeShop will celebrate WEAR number three with a continuation of the urban explorations that are featured in the issue. This time our happy adventurers are coming right to your doorstep to personally courier the new issue to you. Friendly agents will walk, bike, ride the subway or fly to you anywhere in Beijing, and where that city limit may be a bit fuzzy, of course stretching the limits is what ballsy is all about. How far will you make us go?

请立即订购!我们将在10月20日在您指定的时间范围内将杂志送到。我们途中的所见所闻都将被记录下来并在21日举行的《穿》三出版仪式上与前来参与活动的嘉宾们分享。届时我们还将组织视频与音频放映,《穿》参与者现场讨论等单元的活动。 让我们共度美好周末,周六你家,周日俺家。心动了吧?既无公害又批判又行动主义又文艺范儿十足。《穿》——nubility level:high

Place your order now and we’ll deliver WEAR to you on Saturday, 20 October, within your specified time frame. All of these trips will be documented in some way and the results will be shared at the launch celebration on Sunday, 21 October (from 4pm). We’ll be screening audio/video excerpts and engaging in spontaneous dialogue with you and many of the contributors on hand. Let’s spend the weekend together, your place on Saturday, and ours on Sunday. Sexy, eh? No! It’s organic and critical and activist and arty. Hurrah for WEAR!

 

抢先订购的朋友还将受到惊喜小礼包哦! And the first eight people to place an order will receive an additional surprise~




above__ 家作坊日记,2012年9月23日;from the HomeShop log book, 23 September 2012

为了过我们马上要过的中秋,“快乐朋友”将摆个mooncake脸,慢行走进多事之秋。虽然老曲说读诗之后没什么可谈的,这次会我们试试一起读北岛的诗歌。最起码几个“快乐朋友”可以坐在枣雨下、想象另一些诗社的愤青、欢迎冬天到门。

这次读书小组也会关注诗歌的中英文流畅对话,尽量多找北岛的双语版本同时看。每个参与者可以带上他们最喜欢的诗,一起读也好,漂流到过世的猫咪和“狗屁民主”也好。

“快乐朋友”读书小组将2012年10月6日周六,傍晚6点在家作坊聚会。有兴趣者请留言要一份电子版资料~

In honour of passing the Mid-Autumn Festival, the Happy Friends will get their mooncake faces on with some slow-down into the season readings of the work of poet Bei Dao. While Twist says that there is not much we can say about poetry beyond reading it, we could be Happy Friends just as well to get together and read, think of the tumultuous youth of other Societies, and welcome an autumn world in turmoil.

For this meeting the reading group will also focus on translation as a point of poetic turn, and we will do our best to find as many pieces available in both English and Chinese as possible. We may take turns reading particular favourites, or drift into dissent, debating about dead cats and the dog’s democracy. 

The meeting will take place at HomeShop on Saturday, October 6th at 6 pm. Leave a comment to request a digital copy for reading.