Wang 大爷 says 你好!There’s something about 秋天慢慢爬进来,爬到我身上,makes things slow, but smiling… been wanting to post lots, catch up, but trying to get to it… B, has life in Geneva speeded up again? Are you well?
Trying now to get a publication together for HomeShop, here is the pdf proposal for it in English; if you know anyone who can help me to find a publisher or could help contribute, please pass along… At this point, this is going to be another default wholly independent venture (sigh…), and HomeShop has about zero zero zero funding, so I would like to propose that anyone who participated, came by, or is interested in any of the things we are doing to
We’re trying a PayPal donation system for this for now, but please contact if you have any questions, don’t want to sign up for a PayPal account or can contribute in any other way…
时间 posted on: 9 October 2008 | 发布者 author: e | 评论 comment (0) |
分类 filed under: donate, journal, ogichan, wang, 爷爷 grandpa
2008年8月11日,14:17-14:28.
“The lines developed in space are sometimes translated on the map as coloured patches, surfaces, erasures and signs. Tracing is ‘a language’ which can be shared by those that can speak and those that only know ‘silence’; some trace with their hands, others with their bodies. The lines that trace the courses are supplemented with signs that indicate movements or tools, like a choreographic notation.” (Doina Petrescu, “The Indeterminate Mapping of the Common“)
“过来跟我打球。”
“你真不会打求!”
时间 posted on: 14 August 2008 | 发布者 author: e | 评论 comment (0) |
分类 filed under: ball, catch, petrescu, 奥运会 olympics, 定位 mapping, 爷爷 grandpa