请登陆我们的网站首页  VISIT THE MAIN HomeShop SITE

我的纵向差异观点遭到大多数朋友的反对和质问。其中最多的质疑就是我们如何来判断纵向差异即纵向差异的标准是什么?为了回应这一质疑,我写了“纵向差异之二”。欢迎大家批评指正。


万物中的纵向差异是由什么决定的?划分标准是什么?

纵向差异划分的标准是智慧。那么什么是智慧?为什么它是划分纵向差异的标准呢?智慧包括三种能力:意识的能力,即对自身和自身以外的世界的感知和了悟能力 (power for sense and insight)。意愿的能力,即在感知和了悟后产生的独立意愿能力(power for independent will)。自由力,即实现独立愿望的能力(power for realizing will)。越是高等的存在,越有更多的智慧。我们观察一下便可以知道,从非生物,植物,动物,到人,乃至超人主要是智慧发生了变化,无生命的物质对自我和周围的世界没有了悟,没有了悟也就没有意愿,更谈不上自由。植物开始有了意愿,但没有了悟,意愿极有限,不能移动,自由度也甚低,主要是被动地适应自然。动物随着等级的升高,意愿逐渐升高,但了悟力仍很低,自由度也不高。人有着极广,极强烈的意愿,但彼此之间了悟力差异甚大,自由度差异也甚大。

更多 READ MORE »





寿衣学校 shouyi school

更多 READ MORE »




失物品 005:不锈钢保温杯,内有1/3杯奶茶
日期:2011年03月05日,晚上(具体时间不明确)
地点:家作坊 窗台 (交道口北二条8号)

Lost & Found Object No. 005:  stainless steel thermos, about 1/3 full of milk tea
Date & Time: 05 March 2011, evening (time unspecified)
Location: HomeShop window ledge (Jiaodaokou Beiertiao Number 8)

失物品 006:门把手
日期:2011年03月05日,晚上(具体时间不明确)
地点:家作坊 玻璃门 (交道口北二条8号)

Lost & Found Object No. 006:  front door handle
Date & Time: 05 March 2011, evening (time unspecified)
Location: HomeShop front door (Jiaodaokou Beiertiao Number 8)

—–

如果您要收回这些物品或者知道我们的门把手在哪,请跟家作坊联系Please contact HomeShop to reclaim or return these items.



Gentrification and the Everyday

By Edward Sanderson

Part 2
In the previous part, I ended by providing a definition of gentrification, as I believe it is generally understood. But, going beyond this and thinking affectively, my original comment on Michael’s post suggests:

“…an insidious insinuation and transformation of a situation, initially through a process of ‘filling a gap’ or perhaps ‘taking advantage of an opportunity.’ At that stage not necessarily a negative activity, but one which opens the door—provides justification—for the ‘real’ ‘gentry’ to usurp those conditions which initiated it…”

In that comment I went on to question whether the Heyri community in Seoul was gentrification per se. This broader definition of gentrification is something I’ve begun to come to terms with in my alternate example of New Malden (brought up in Part 1 of this series).

I also suggested that the nature of the changes typical of the strict definition of gentrification perhaps more applicable to the Beijing situation in which HomeShop finds itself (a subject that Michael began to deal with in his original post), in terms of the socio-economic changes that it represents.

更多 READ MORE »




“我们的噪音,图像,朋友和市场压力” 阮千瑞《毁烬蓝图》新书视觉/声音/对谈/吃喝/魔术聚会
OUR NOISE OUR IMAGES OUR PRESSURE OUR FRIENDS, in the SUPERMARKET: RUAN Qian Rui Burned Blueprint book launch, discussion, performance and magic show

家作坊 HomeShop
北京东城区交道口北二条8号
Jiaodaokou Beiertiao 8, Dongcheng District, Beijing
2011年3月5日,周六,下午5点开始
Saturday, 5 March 2011 from 17.00

小型海报实体展示 A selection of posters from the last years of RUAN Qian Rui’s work(阮千瑞 RUAN Qianrui

研讨会,讨论设计师如何生存 Open discussion on independent design and survival in the supermarket(阮千瑞 RUAN Qianrui,VAVABOND,照骏园 ZHAO Junyuan,Michael EDDY,何颖雅 Elaine W. HO,高蓓 GAO Bei,等等)

魔术表演 Magic show(史阳 SHI Yang)

萨克斯独奏 Solo sax(李增辉 LI Zenghui)

现场DJ(旁边儿 pangbianr)

饮料,小吃 Eat/drink(植村绘美 UEMURA Emi

——

豆瓣活动 Douban event page // http://www.douban.com/event/13510549/

最近“旁边儿”采访阮千瑞关于他的书《毁烬蓝图》a recent interview of RUAN Qian Rui by Josh FEOLA and Lulu CHOW // http://pangbianr.com/ruan-qianrui-burned-blueprint/

支持 supported by // 家作坊 HomeShop撒把芥末 SUBjam旁边儿 Pangbianr

“幻象就是现实 Illusion is reality.” (中央电视台春晚会 CCTV Spring Festival Gala)






北京有机农夫市集
认识北京的有机农民
品尝用本地有机食材制作的美食和饮料
时间:2011年3月12日星期六 上午10点至下午3点 (3点ー圆桌会议)
地点:Studio-X Beijing 北京东城区安定门内大街方家胡同46, A103

交通:地铁5号线北新桥站A出口;地铁5号线,2号线 雍和宫站D出口 ; 地铁2号线安定门站B出口

<< Beijing Farmers Market >>
Come and meet the farmers who grow your food.
Enjoy food and drinks made from local products.
March 12th Sat, 2011 10:00 a.m. ~15:00 p.m. (15:00~ round table discussion)
Address: Studio-X Beijing A103, 46 Fangjia Hutong, Andingmen Inner Street, Dongcheng District, Beijing, China, 100007

Subway: Line5 Beixinqiao station Exit A ; Line5 and 2 Yonghegong station Exit D; Line2 Andingmen Exit B

Beijing Farm Map: http://pangbianr.com/farmmap.html

———————————————————————–

芳嘉园 Fangjia Farm
圣林生态农庄 Sun Lin Farm
凤凰公社 Phoenix Commune
小毛驴市民农园 Little Donkey Farm
德润屋生态环境科技中心 De Run Wo
国仁绿色联盟 Ground Green Union
北京布乐奶酪坊 Le Fromager de Pekin
瀚海沙 Han Hai Sha
手土义坊 Shou Tu Yi Fang
薛倩 Xue Qian
(茶艺展示) 全球和平妇女 Peace Women Across the Globe
謝睿慈 Lily HSIEH (廚餘回收變黃金 EM compost)
日历餐厅 Calendar Restaurant
旁边儿 Pangbianr
家作坊 HomeShop
农业与贸易政策研究所 Institute for Agriculture and Trade Policy
…以及更多 and more

/// 联系方式 ///
电话:134 0105 6422(中文)/ 136 9363 9394 (English)
邮箱:farmersmarketbj@gmail.com
微博:http://t.sina.com.cn/1918547924
豆瓣 Douban:http://www.douban.com/event/13499133/





Gentrification and the Everyday

By Edward Sanderson

Part 1

After commenting on his original post about his visit to South Korea’s Heyri village, Michael Eddy asked me to contribute further on the subject of gentrification as part of the “Gentrification Disco” series. I was happy to oblige as I think gentrification is an interesting subject, touching on our roles in the development of psycho-geographical areas and how we can relate that to broader (psycho-?)political changes.

I’m writing this in two parts, as I got a bit carried away and the piece is getting way too long to sustain attention in a single post. Firstly, I’ll talk about my hometown of New Malden, on the outskirts of London, which has seen its own forms of gentrification.

I’ll talk about two stages of gentrification in the life of New Malden (there have undoubtedly been many others). To begin with I’ll quickly touch on its original development in the 1850s and its more recent social changes in the 1990s onward.

The second part will move its focus back to Beijing, and deal with HomeShop’s own situation and the potential effects it might have on the area, and how this can be seen to relate to its own programme.

更多 READ MORE »







“我回家的时候他站了在我们门口外面弹小号… When I came home he was playing outside of the door…


我们初五在家里好好等着他,但没人来请我们吃饺子…月亮代表我的心!
On the fifth day of the new year we waited for him, but no one came over to invite us for dumplings… The moon represents my heart!